Learn Italian idioms and vocabulary: Espressioni idiomatiche con i colori- Idioms with colours
🇮🇹 Italian language, Italian culture, Italian lifestyle and Italian recipes are the main themes of our videos. Jump right in and learn everything about Italy and Italian with Passione Italiana. Just click the subscribe button!
🔴 If you like our videos, you can support us on ” or make a donation on PayPal to info@passione-italiana.co.uk
You can find us on:
🔸Website: ”
🔸Facebook: ”
🔸Twitter: ”
🔸Instagram: ”
In italiano ci sono molte espressioni con i colori. Eccone alcune tra le più interessanti:
1) “Essere al verde” significa non avere soldi. Esempio: “Non posso venire a cena con voi, sono al verde”.
2) “Avere il pollice verde” significa essere dotati per il giardinaggio, essere bravi con le piante e con i fiori. Esempio: “Io non ho il pollice verde, a casa mia muoiono anche i cactus.”
3) “Fare la settimana bianca” significa fare una vacanza di circa una settimana in montagna, sulla neve. Esempio: “Ogni inverno Luca e Laura fanno la settimana bianca sulle Alpi.”
4) “Passare la notte in bianco” significa passare la notte insonne, senza dormire. Esempio: “Oggi sono veramente stanca, ho passato la notte in bianco.”
5) “Di punto in bianco” significa improvvisamente, senza preavviso. Esempio: “Gianni voleva venire al cinema con noi e poi, di punto in bianco, ha cambiato idea e ha deciso di rimanere a casa.”
6) “Mettere nero su bianco” significa mettere per iscritto. Esempio: “Metti le tue idee nero su bianco, così non le dimentichi.” Può anche significare ufficializzare una situazione.
7) “Vedere tutto nero” significa essere pessimista, vedere tutto in modo negativo. Esempio: “In questo periodo sono un po’ depresso e vedo tutto nero.”
8) “Avere il sangue blu” significa essere nobile. Esempio: “La regina Elisabetta II ha il sangue blu”.
9) Un film giallo o un libro giallo è un film o un libro poliziesco. Esempi: “Il silenzio degli Innocenti è un film giallo del 1991 con Jodie Foster e Anthony Hopkins”, “Agatha Christie ha scritto molti libri gialli.”
10) “Farne/Combinarne di tutti i colori” significa fare cose di ogni genere. Questa espressione ha una connotazione negativa, significa compiere azioni cattive, dispettose, combinare guai. Esempio: “Mio figlio ne fa/combina sempre di tutti i colori: ieri ha rotto un vaso e ha rovesciato la minestra per terra. Oggi quando eravamo al supermercato è scappato …”
Popular videos:
📹 1. Learn Italian Intermediate (B1): Passato prossimo (pt 1 – verbi regolari):
📹 13. Learn Italian Elementary (A2): Le preposizioni A e IN:
📹 9. Learn Italian Intermediate (B1): Quiz: DI o DA?
📹 11. Learn Italian Beginners (A1): How to use the verb “avere” (to have):
📘 If you are learning Italian, why not purchase our grammar book: Simpl-Italian on Amazon:
📘 Here you will find the resources we recommend on Amazon: ”
📧 Contact us on info@passione-italiana.co.uk